Дек 04 2011
Когда-то работал в Переводческом Центре #1769
Я переводчик, и когда-то работал в Переводческом Центре. В один прекрасный день вызывает меня начальник и говорит:
— Я тебе на сегодняшнюю дату поручал перевести один контракт, перевел?
Я был в недоумении:
— Какой контракт, Вы мне ничего подобного не поручали!
— Как не поручал? — взбесился тот. — Неделю назад, я вызвал тебя к себе, дал тебе контракт и поручил перевести его до сегодняшней даты. Что, уже забыл? — и начал причитать — Ох, горе мне с Вами, молодежью. Я старше тебя на целых 10-15 лет, но все отчетливо помню, а ты, такой молодой, не помнишь. Что за память у вас, молодых? — и т.д.
В это время в комнату начальника со стуком входит другой переводчик — мой коллега (нас в офисе было всего три переводчика), и протягивает начальнику контракт, со словами:
— Это тот контракт, которого Вы поручали мне перевести на прошлой неделе. Он готов, возьмите!
Начальник, взяв у него контракт, растерянно посмотрел на меня и выдал гениальную фразу:
— Вот видишь, я же говорю, что с памятью У НАС У ВСЕХ непорядок.
В тот день я ржал до конца рабочего дня.
Поделиться в соц. сетях
Оцените анекдот в социальных сетях:
//Обратная ссылка | Комментарии RSS
ССЫЛКА ДЛЯ ФОРУМОВ (BBCODE):
Случайные анекдоты, смешные истории и картинки:
-
Пpиходит мужичок к психотеpапевту и жалобно говоpит:
— Доктоp, у меня совсем нет дpузей!!! Понимаете, ну пpосто совсем нет!! Может быть, ты мне поможешь, маленький жиpный стаpикашка!!!Поделиться в соц. сетях
-
Рубрика: Смешные картинки → Комиксы
-
— Кто изобpел полупpоводники?
— Пеpвым полупpоводником был Иван Сусанин.Поделиться в соц. сетях
Рубрика: Анекдоты → Иван Сусанин

