Апр 29 2012

У тебя есть последний урок? #25153

Автор в 23:24 в рубрике Комиксы,Смешные картинки

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Оцените анекдот в социальных сетях:

//

Обратная ссылка | Комментарии RSS

1 балл2 балла (1 votes, average: 9,00 out of 10)
Loading ... Loading ...


ССЫЛКА ДЛЯ ФОРУМОВ (BBCODE):
ССЫЛКА ДЛЯ БЛОГОВ (HTML):

Случайные анекдоты, смешные истории и картинки:

  • Еду по Садовому кольцу. Тесно. Впереди на приличной скорости рядом несутся какой-то полупрогнивший «Москвич» и крутой Мерс. Этот Мерс, обгоняя москвиченка, сшибает ему боковое зеркало. Оба продолжают ехать.
    Через короткое время Мерс чуть притормаживает, приспускает стекло.
    Высовывается рука с зажатой «зеленью» и тычет в стекло москвиченка.
    Тот тоже приспускает стекло и чинно принимает откупные. Оба поднимают стекла и продолжают движение. И все это на скорости примерно 80 км/час.

    Поделиться в соц. сетях

    Опубликовать в Facebook
    Опубликовать в Google Buzz
    Опубликовать в Google Plus
    Опубликовать в LiveJournal
    Опубликовать в Мой Мир
    Опубликовать в Одноклассники
    Опубликовать в Яндекс
  • Одесса. Две старушки судачат.
    — Вчера на Дерибасовской балкон упал, человека убил…
    — Во балконов настроили — человеку пройти негде! А кого прибило-то?
    — Да еврея какого-то.
    — Во евреев развелось — балкону упасть некуда!

    Поделиться в соц. сетях

    Опубликовать в Facebook
    Опубликовать в Google Buzz
    Опубликовать в Google Plus
    Опубликовать в LiveJournal
    Опубликовать в Мой Мир
    Опубликовать в Одноклассники
    Опубликовать в Яндекс
    Рубрика: АнекдотыЕвреи
  • Я переводчик, и когда-то работал в Переводческом Центре. В один прекрасный день вызывает меня начальник и говорит:
    — Я тебе на сегодняшнюю дату поручал перевести один контракт, перевел?
    Я был в недоумении:
    — Какой контракт, Вы мне ничего подобного не поручали!
    — Как не поручал? — взбесился тот. — Неделю назад, я вызвал тебя к себе, дал тебе контракт и поручил перевести его до сегодняшней даты. Что, уже забыл? — и начал причитать — Ох, горе мне с Вами, молодежью. Я старше тебя на целых 10-15 лет, но все отчетливо помню, а ты, такой молодой, не помнишь. Что за память у вас, молодых? — и т.д.
    В это время в комнату начальника со стуком входит другой переводчик — мой коллега (нас в офисе было всего три переводчика), и протягивает начальнику контракт, со словами:
    — Это тот контракт, которого Вы поручали мне перевести на прошлой неделе. Он готов, возьмите!
    Начальник, взяв у него контракт, растерянно посмотрел на меня и выдал гениальную фразу:
    — Вот видишь, я же говорю, что с памятью У НАС У ВСЕХ непорядок.
    В тот день я ржал до конца рабочего дня.

    Поделиться в соц. сетях

    Опубликовать в Facebook
    Опубликовать в Google Buzz
    Опубликовать в Google Plus
    Опубликовать в LiveJournal
    Опубликовать в Мой Мир
    Опубликовать в Одноклассники
    Опубликовать в Яндекс

Оставить комментарий

more...